Разделы
  • Фантастика
  • Детективы
  • Поэзия
  • Приключения
  • Детские
  • Любовные книги
  • Периодика
  • Религия
  • Новые книги
    Епископ Кассиан - Христос и первое христианское Поколение
    Епископ Вениамин (Пушкарь) - Священная Библейская история Нового Завета
    Епископ Вениамин (Пушкарь) - Священная Библейская История Ветхого Завета
    Епископ Александр (Милеант) - Таинства Церкви
    Епископ Александр (Милеант) - Священное писание Нового Завета
    Епископ Александр (Милеант) - Священное Писание Ветхого Завета
    Епископ Александр (Милеант) - Изьяснение Божественной Литургии
    Житинский - Японский бог
    Житинский - Языковой барьер
    Житинский - Элтон Джон
    Популярные книги
    Журнал Вокруг Света 3 за 2005 год
    Журнал Вокруг Света 12 за 2004 год
    Журнал Вокруг Света 1 за 2005 года
    Журнал Вокруг Света 11 за 2004 год
    Журнал Вокруг Света 6 за 1998 год
    Журнал Вокруг Света 11 за 2003 год
    Житинский - На холмах Мисуно
    Житинский - Японский бог
    Журнал Вокруг Света 1 за 1999 год
    Житинский - Китайская мышь
    Лучшие книги
    Желязны - The Three Descents Of Jeremy Baker I
    Житинский - Глагол инженер
    Журнал Вокруг Света 2 за 2001 год
    Журнал Вокруг Света 12 за 1997 год
    Житинский - Прах
    Журнал Вокруг Света 7 за 1995 год
    Житинский - Прыжок в висоту
    Журнал Компьютерра 33 от 13 сентября 2005 года
    Журнал Вокруг Света 10 за 2004 год
    Желязны, Плахта - Год Плодородного Зерна
    Cтатистика
     

    Йата-хе!

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 
    35 36 37 38 39 40 41 42 

    Мы не знали, кто нас будет встречать в Солт-Лейк-Сити. Я вышла в зал аэропорта первой и сразу же натолкнулась на смуглого, низкорослого пожилого мужчину с раскосыми глазами. Рядом стоял еще один, помоложе. Оба они были в белых рубашках и костюмах, с современными короткими стрижками. Это, как оказалось, и были встречающие нас навахо: Джим Дэнди и Клайтон Лонг.

    — Здравствуйте! Вы из России? Добро пожаловать в Америку! Вы очень устали? — наперебой спрашивали они.

    Я машинально отвечала, чуть разочарованно отмечая, что они не похожи на индейцев из фильмов. Но все же заметила, что старший — Джим Дэнди, довольно плохо говорил по-английски, а когда подошла наша руководительница, с которой Джим был давно знаком, он отрывисто произнес:

    — Йата-хе!

    — Здравствуйте! Рада вас видеть, — ответила руководительница.

    — Что он вам сказал? — спросили мы.

    — Он сказал «здравствуйте» на языке навахо. Джим плохо знает английский, так как вся его семья говорит дома только на своем языке.

    Мы дружно потащили свой скарб к машинам индейцев (сочетание индейцев с машинами меня тогда очень удивляло). Я и еще несколько ребят забрались в машину Джима, обменявшись несколькими словами с его женой, тоже индеанкой, сидящей за рулем. Наш путь лежал в южную Юту, где нас предполагалось расселить по семьям мормонов'.

    Как только мы тронулись, Джим включил громкую музыку с четко отбиваемым ритмом и отрывистыми криками. Я решилась спросить:

    — Что это за музыка? — Это наша национальная музыка! — ответил Джим. — А вот это поет мой сын, слышите? — и сделав погромче, начал подпевать.

    Как я ни уважала отцовское чувство гордости за сына, я не могла различить голос незнакомого мне человека среди стольких голосов.

    — Неплохо, правда? — добавил Джим. Он начал объяснять что-то про церемонию, на которой поется эта песня, но мы ничего не поняли, поскольку он все время перескакивал с английского на навахо, и мы только кивали в ответ.

    Машина быстро мчалась к месту назначения. Вопросы просто лезли из нас сами собой, и мы торопливо начали выспрашивать, как появились навахо и какие у них существуют церемонии. Индейцы еще не очень нам доверяли и отшучивались. Наконец Джим принял серьезный вид:

    — Церемонии? Да. Мы едим кукурузу.

    — Кукурузу?

    — Да, — ответил Джим. — Плоды кукурузы символизируют силы Неба и Земли. Земля дала плодам кукурузы питательные вещества, а Отец-Небо — цвет и воздух.

    И больше ничего об обычаях навахо он не сказал. Зато мы узнали, что он с женой живет в Блендинге (полчаса езды от городка Монтиселло, где предстояло жить нам), работает в Управлении образования округа Сан-Хуан, владеет несколькими индейскими языками — хопи, юта и навахо — и потому его должность — «инспектор по диагностике национального образования». Джим ездит по школам своего округа, где учатся индейские дети, и проверяет, насколько те знают язык своего народа, насколько включены в традиционную культуру. А раньше Джим занимался национальной борьбой и работал тренером в школе. Нас удивило, что Джим живет не в резервации.

    — А следуете ли вы своим обычаям, живя вне резервации? — спросили мы.

    — Да. Мы часто ездим на церемонии в резервацию к своим детям. Нам вовсе не мешает то, что мы просто американские граждане. Мы знаем, кто мы на самом деле.

    baltchor.com
    Главная | Книги | Обратная связь
    © 2009 Книги на сайте представлены исключительно для ознакомления.