Разделы
  • Фантастика
  • Детективы
  • Поэзия
  • Приключения
  • Детские
  • Любовные книги
  • Периодика
  • Религия
  • Новые книги
    Епископ Кассиан - Христос и первое христианское Поколение
    Епископ Вениамин (Пушкарь) - Священная Библейская история Нового Завета
    Епископ Вениамин (Пушкарь) - Священная Библейская История Ветхого Завета
    Епископ Александр (Милеант) - Таинства Церкви
    Епископ Александр (Милеант) - Священное писание Нового Завета
    Епископ Александр (Милеант) - Священное Писание Ветхого Завета
    Епископ Александр (Милеант) - Изьяснение Божественной Литургии
    Житинский - Японский бог
    Житинский - Языковой барьер
    Житинский - Элтон Джон
    Популярные книги
    Журнал Вокруг Света 3 за 2005 год
    Журнал Вокруг Света 12 за 2004 год
    Журнал Вокруг Света 1 за 2005 года
    Журнал Вокруг Света 11 за 2004 год
    Журнал Вокруг Света 6 за 1998 год
    Журнал Вокруг Света 11 за 2003 год
    Житинский - На холмах Мисуно
    Житинский - Японский бог
    Журнал Вокруг Света 1 за 1999 год
    Житинский - Китайская мышь
    Лучшие книги
    Желязны - The Three Descents Of Jeremy Baker I
    Житинский - Глагол инженер
    Журнал Вокруг Света 2 за 2001 год
    Журнал Вокруг Света 12 за 1997 год
    Житинский - Прах
    Журнал Вокруг Света 7 за 1995 год
    Житинский - Прыжок в висоту
    Журнал Компьютерра 33 от 13 сентября 2005 года
    Журнал Вокруг Света 10 за 2004 год
    Желязны, Плахта - Год Плодородного Зерна
    Cтатистика
     
    Конкурентная цена на аппарат ИВЛ производства Chirana.

    Рассказ: Убийство и южный ветер

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 
    35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 

    К сожалению, никто не помнил, когда мы сели играть бридж. Поэтому ни у кого не оказалось алиби, — даже у мамы, — а ведь по крайней мере у двоих из нас был мотив. Ужасная жара стояла прошлой зимой во Флориде. Целыми неделями дул южный ветер, означавший тучи москитов, никудышную рыбалку и самочувствие на грани срыва. И хорошо, что мой муж Том как всегда пропадал на поле для гольфа, рискуя получить солнечный удар. Зато он получил прекрасное алиби. В патио находились мы четверо. Пятым витал дух капитана Хьюго Гарднера — и неспроста. Фанни Рейборн развелась с капитаном, взяв свою девичью фамилию, а Пэт Уилсон собиралась выйти за него замуж.

    Фанни приехала первая и поспешила спрятаться от солнца. Потом появилась Пэт. Она явно смущалась, сознавая, наверное, что и в зной необыкновенно очаровательна. Я заметила, как Фанни почти в упор разглядывает ее. Однако, сегодня Пэт выглядела неважно. Эти темные круги под глазами... И Фанни наклонилась ко мне, когда претендентка на обладание лихим капитаном ставила свой велосипед у стены дома. Здесь, на острове, мы предпочитаем ездить на велосипедах. Чтобы поменьше бензина.

    — Она поссорилась вчера с Хьюго, — доверительно сообщила Фанни. — У него очередная красотка из отеля.

    — Откуда такие сведения?

    — Жемчужинка поделилась, — вздохнула она и пожала плечами. — Негры знают абсолютно все, что творится на острове. Иногда мне просто не по себе от этого.

    — А где Рой? — спросила я, чтобы переменить тему,

    — Где же еще он может быть, как ты думаешь?

    Рой Рейборн, конечно же, охотился за морскими раковинами. Он был специалистом по ракушкам всех сортов, и на каждом пляже хорошо знали его согнутую фигуру. Поэтому Рой и вписался позднее в общую картину. Итак, мы играли в бридж, без всякого, впрочем, наслаждения. Главным образом из-за жары, но из-за Пэт тоже. Она была очень невнимательной и часто посматривала на море. — Беспокоишься за Хьюго? — ухмыльнулась Фанни.

    Пэт мгновенно покрылась ярким румянцем. — Хьюго? — удивилась я. — Вряд ли, он рыбачит.

    — Говорят, рыба вошла в залив, — защищалась Пэт.

    — Это смешно! — сказала я. — С таким-то ветром? Сейчас тут на сто миль ни одной селедки.

    — Рыба, может, и есть, только не показывается, — лениво протянула мама.

    Я замолчала. Об этом у нас спорят все. Одни болтают, что рыба крутится в заливе круглый год, другие утверждают, что косяки уходят на зиму к мексиканским берегам. Но речь не о селедке. На самом деле эта история об убийстве.

    Помню, как Фанни умчалась в дом, чтобы «взять шляпу». Вот тогда скрипнули ворота, и вошел Джо. Увидев нас, он сильно смутился:

    — Могу я побеседовать с вами, миссис Холл? — обратился к матери.

    — Разумеется, — ответила она. — В чем дело?

    — Лучше с глазу на глаз, мэм, — сказал Джо.

    Мать удивилась, однако же встала, и они ушли в дом.

    — Я ощущаю приближение страшной трагедии, — произнесла дрожащим голосом. — Боже мой, Пэгги! А если это связано с Хьюго?

    — Не будь идиоткой, — оборвала я ее. — С Хьюго все в порядке. Кто его матрос?

    Она сказала, что Бен Смит, и я ответила, что Бен опытный моряк и не о чем волноваться. Затем из дома вышла Фанни — в соломенной шляпе, косо сидящей на ее голове.

    — Почему миссис Холл вызывает шерифа? — зло спросила Фанни, прямо сверля меня взглядом.

    — А ты разве сама не знаешь?

    При других обстоятельствах она пропустила бы мою иронию мимо ушей. Но не в таком взвинченном состоянии.

    — Дверь захлопнулась перед моим носом, — поспешила объяснить она.

    — Пустяки, — улыбнулась я. — Вся деревня бежит к нам по любому поводу. Да сядь же ты, Пэт! Фанни, что у тебя со шляпой? Почему такой переполох?

    Но когда мама и Джо вышли из дома, я поняла, что надвигается гроза. Фанни и Пэт будто не существовали для мамы. Она смотрела только на меня.

    — Я на пристань, Пегги, — объявила она. — У Джо здесь машина. И тебе лучше поехать с нами.

    — Что-то с Хьюго? — прошептала Пэт одними губами.

    Мне кажется, что мама хотела соврать, но у нее не получилось.

    — Пэт, милая, ты пока не переживай, — сказала она. — Надо все хорошенько выяснить. Мы сейчас вернемся.

    Но Пэт не собиралась оставаться дома, впрочем, как и Фанни. Короче, мы залезли в потрепанный «джип» и поехали на пристань.

    Смит сидел на пороге своего бунгало и слегка покачивался. Перед ним стояли пять или шесть матросов.

    — Где он? — крикнула Пэт, выпрыгивая из машины.

    — Хьюго здесь нет, мисс Уилсон, — пролепетал Смит. — Он упал за борт и утонул.

    — Это невероятно! — вступила Фанни. — Капитан Гарднер плавает как рыба.

    — С пулей не очень-то поплаваешь, — ответил Смит.

    Пэт побледнела и чуть не потеряла сознание. Ее увезли домой. После, откашлявшись, Бен поведал нам о случившемся.

    — Говорил же я, что с этим проклятым ветром ничего, кроме смерти, не видать, — прохрипел матрос виновато. — И ошибся...

    Им попалась рыбина фунтов на сто или больше, которая раз семь выскакивала из воды, пытаясь освободиться от крючка, а потом стремительно ушла в глубину и, как на буксире, тащила их лодку целую милю, пока не затихла где-то напротив маяка. Капитан неистовствовал, предвкушая победу.

    — Готова! — крикнул Хьюго.

    Смит предупредил его, что опасность еще не миновала. Бывают дьявольски бешеные экземпляры. От них любой подлости можно ждать. Но Хьюго только ругнулся и продолжал крутить катушку своего мощного спиннинга. Вдруг капитан дернулся, будто его кто ударил, и сразу исчез. Смит напрасно баражировал в том квадрате часа два. Ни капитана, ни снасти, ни рыбы...

    — Хитрая бестия, — добавил старый шкипер. — Уволокла клиента на дно, а может, и в преисподнюю.

    — Вы думаете, это была шальная пуля?

    — Вчера я заметил пеликана с перебитым крылом, — вместо ответа буркнул Смит. — Ну и, вобщем, пристрелил.

    — Кажется, вам запретили иметь оружие на борту.

    — Интересно, а чем прикажете защищаться от акул, пальцем, что ли? — возмутился он. — Клянусь, я не стрелял в капитана!

    Вопрос так и остался открытым, конечно. Часов у Смита не было, а карабин был. Но тогда никто из нас не догадывался, что тут пахнет убийством.

    Выслушав эту историю до конца, мы поехали навестить Пэт. Ее дом был сразу за нашим. Ближе к маяку торчал мрачноватый гибрид ракушки и рыцарского замка — жилище Роя Рейборна. А за маяком, на скале, прилепилась вилла Дрейков, которые в этом сезоне не приехали.

    Я нашла Пэт на втором этаже. Она стояла у окна и неотрывно всматривалась в океан. «Н-да...» — Я думала, что ей сказать, но тут из комнаты напротив меня позвала миссис Уилсон. Прошлым летом мать Патриции сломала бедро и с тех пор лежала — практически труп.

    — Заходи, Пегги, — повторила она. — Что случилось? Из Пэт слова не вытянешь. Лулу утверждает, что капитан Гарднер мертв.

    Лулу — это ее горничная, и я удивилась, откуда она-то все знает.

    — Таинственные и страшные силы унесли капитана, миссис Уилсон.

    Вкратце я передала рассказ Бена Смита. Мне было жаль мучить ее подробностями.

    Потом я попросила Лулу подежурить часов до одиннадцати. Тогда я смогу сменить ее, чтобы приглядывать на всякий случай и за Пэт.

    Дома я застала мужа: Том наигрался в гольф. Мы поужинали в патио, хотя комары были зверские, и приступили к десерту, когда появился шериф. Это был рослый, сильный мужчина в мягкой шляпе и с почти таким же мягким голосом. Конечно, мама его хорошо знала и предложила ему чашку ледяного кофе, от которого он не отказался и выпил, положив свою ковбойскую шляпу на колени. Шериф только что прибыл на катере с материка.

    — Странный случай, миссис Холл, — начал он. — Никогда ничего подобного не слышал,

    — Я знаю Смита много лет и уверена, что он не убийца, — заявила мать.

    — Пока что Смит вне подозрений, — сухо заметил шериф.

    — Кажется, он убил пеликана?

    — Допустим. Но кто мог убить Хьюго?

    — Никто! — твердо сказала мама. — Правда, его бывшая жена здесь. Она приехала навестить брата. Но у Фанни железное алиби, потому что она играла с нами в бридж, когда погиб капитан Гарднер.

    — Насколько я понимаю, никто не знает, как, а главное, когда он погиб, — ухмыльнулся шериф. — Впрочем, развод не повод для убийства. Хотя, в былые времена... Поговаривают, что Хьюго ухлестывал за Патрицией Уилсон, а?

    — Они хотели пожениться, — кивнула мама. — Кстати, и Пэт сидела за этим столиком сегодня... в котором же часу? Хм, вы серьезно думаете, что это убийство?

    — Очень странное дело, миссис Холл, — повторил он, встал и небрежно нацепил шляпу.

    Том вышел вместе с ним на улицу, но, вернувшись, не проронил ни слова. Однако, узнав, что я собираюсь к Пэт, он страшно разорался. Когда я дома, Том меня игнорирует, а отлучись я хоть на секунду — сразу скандал.

    Душно, жарко на улице. Те же девяносто, что и днем. Я вытерла лицо платком, и тут кто-то крепко схватил меня за руку.

    Только я открыла рот пошире, чтобы закричать, как Фанни шепнула мне в ухо:

    — Я спряталась от шерифа. Жемчужинка мне сказала, что он ищет ружья по всему острову, а я не могу найти карабин брата.

    — Рой его потерял?

    — Мне страшно, Пэгги! Пару дней назад Рой поссорился с Хьюго. Ты знаешь, из-за денег, которые мне должен капитан.

    Мысль о том, что тихоня Рой мог убить Хьюго потому, что последний не платит алименты Фанни, заставила меня улыбнуться. Я постаралась успокоить несчастную женщину и пошла дальше.

    Лулу покинула свой пост, оставив дверь незапертой. В холле никого не было, но наверху горел свет и раздавались голоса. Пэт и миссис Уилсон не спали. Я оглянулась. Весь залив красовался передо мной как на ладони. Вдали, у маяка, неясно и тревожно ворочались силуэты лодок, сверкали фонарики, отражаясь в темной воде. «Ищут труп», — догадалась я, зябко поежившись.

    Невольно повернула голову и посмотрела на дом Рейборнов. В окне мелькнула какая-то подозрительная тень. Вор? А может, это Фанни ищет пропавший карабин?

    Я решила, что надо срочно успокоить эту бестолочь, но, подойдя ближе, увидела Роя. Дико озираясь, в пижаме и в тапочках на босу ногу, он рыскал по библиотеке, и вдруг скинул на пол десяток фолиантов, засунул руку между книгами и вытащил оттуда карабин. О ужас! Неужели Рой, тихий и добрый Рой... Содрогаясь, я наблюдала, как он понес оружие куда-то вниз, наверное, в подвал.

    Под утро я вернулась домой. Том еще спал, и я не стала его будить. У меня были сомнения. Может, это Фанни убила Хьюго? Она решительная дама. Но зачем прятать карабин в библиотеке? Не проще ли выбросить в море?

    Днем она прикатила на велосипеде и махнула мне рукой.

    — Привет! Какая же я все-таки дура! — Что, нашелся карабин?

    — Ну да! Представляешь, Рой сунул его в чехол для гольфа.

    Я не спорила. Тело не обнаружено. Значит, про убийство надо помалкивать. А еще мне было жаль Фанни.

    Через три дня появился Питер Рэндольф. Конечно, я не знала тогда, что он Питер Рэндольф, — для меня он был просто симпатичным молодым человеком, сошедшим с пристани. Он нес необычный, увесистый с виду кейс. Я смотрела с любопытством и вдруг увидела, как мой муж подбежал к незнакомцу и пожал ему руку. Старые друзья? Но всех друзей Тома я знала давным-давно.

    Мама слегка удивилась, но была рада гостю и тут же рассказала Питу все последние новости нашего островка. Пит слушал с интересом, не задавая лишних вопросов.

    Быстро переодевшись в потертые джинсы и штормовку, этот «старый друг» отправился на рыбалку. И с кем бы вы думали? С Беном Смитом! А вечером наш Пит уже прогуливался в обнимку с Патрицией Уилсон.

    — Где ты с ним познакомился? — спросила я у Тома.

    — Да так, на службе, — ответил он уклончиво.

    Я хотела спросить про кейс, но в это время ворвался Рэндольф.

    — Миссис Уилсон при смерти! — крикнул он, стремглав исчезая со своим загадочным кейсом. Мы поволновались, но оказалось, что у миссис Уилсон просто поднялось давление. Врач, снявший у нее даже энцефалограмму, заверил, что все в порядке.

    А вскоре нашли тело капитана. Хьюго был убит выстрелом в голову. Имелась и пуля. Стреляли издалека, вероятно, — с берега.

    Фанни появилась у нас, качаясь и едва сдерживая слезы. Я усадила ее все за тем же столиком, в патио.

    — Карабин все-таки пропал, — всхлипнула она.

    — Рой обязательно бы промазал с такого расстояния.

    — Даже с оптическим прицелом?

    Она ушла, а я еще долго сидела и размышляла. Бедняга Рой!

    В этот самый вечер сгорел гараж миссис Уилсон. Огонь жахнул выше пальм, и все сбежались смотреть. Пожарные были бессильны, потому что крыша рухнула сразу, а через пять минут от деревянной постройки остались тлеющие головешки. Чуть не занялся дом. Пит вынес миссис Уилсон и посадил ее в шезлонг на лужайке.

    — Там есть подвал? — спросил Пит, кивая на кучу пепла.

    — Нет, — ответила миссис Уилсон.

    — А где же машина?

    Загадка следовала за загадкой. Автомобиль нашли на другой стороне острова — целый и невредимый. За ужином Пит вдруг сказал:

    — Жаль, что никто не помнит, когда вы начали играть в бридж. И они с Патрицией ушли гулять по острову. Это был удобный момент, чтобы подняться на второй этаж и заглянуть в комнату «старого друга».

    Ночью умерла миссис Уилсон. После траурной церемонии мы с мужем возвращались к себе.

    — По-моему, неплохой выход для Пита, — сказала я.

    — Какой выход? — не понял Том.

    — Пэт. Он безумно влюблен в нее.

    — Не знаю, право...

    — А вот местные давно все знали, и поэтому подожгли гараж. Чтобы доказать.

    — Доказать что?

    — Я ведь тоже не слепая и не глухая. Миссис Уилсон целый год притворялась парализованной из страха, что Пэт выйдет замуж и оставит ее одну. Пожар был своею рола детектором лжи. Хотя Пит воспользовался настоящим, который он привез в кейсе. Отличная «энцефалограмма»!

    Похоже, моя осведомленность была Тому не по душе. Однако он еще упрямился.

    — Ты не можешь утверждать, что миссис Уилсон убила Хьюго, — заявил он.

    — И все-таки она убила его. Из карабина Рейборна. Том остановился, потрясенный.

    — Тебе также известно, зачем она это сделала?

    — Может быть, во всем виноват южный ветер, — сказала я. — Но, конечно, ей не нравился Хьюго, и она не хотела, чтобы деньги достались именно ему.

    — Какие деньги?

    — Пэт наследует громадное состояние. Хьюго знал об этом. Он наконец сдался.

    — Что ж... Тогда Пит...

    — Твой дружок Пит отхватил себе богатенькую невесту, сам того не ведая.

    Было темно, но, ручаюсь, он имел совесть хоть немного покраснеть.

    — Дорогая, — произнес он. — Полковник Питер Рэндольф возглавляет особо важное бюро Интерпола. Гарднер был их агентом, а тут — убийство! Поэтому они прислали Пита.

    — А кто им посоветовал? — спросила я невинно.

    Том не ответил. Он послюнявил палец, поднял вверх и воскликнул:

    — Господи, кажется ветер переменился!

    Мери Райнхан, американская писательница.

    Перевел с английского Геннадий Доновский

    baltchor.com
    Главная | Книги | Обратная связь
    © 2009 Книги на сайте представлены исключительно для ознакомления.